Friday, December 19, 2008

Ipa Converter To Jar Converter

Komos

Ok, I'm neglecting a bit 'this blog. The point is that, although I'm naturally talkative, not finding myself very interesting blog in general, I would like to keep me sober and do not overload on this page of my thoughts, knowing that the average time attention of a man on the internet today is not even enough to enable them to attain at the end, for example, this long sentence of Cicero. A website would be much more comfortable. But since this is a blog, must submit to the dictates of this neo-baroque form that requires the superfluous words.

Which brings us back to one of the main problems that I face now: the image of the choir. I give great importance to visual PRESS but unfortunately money Makes The World Go Round. Without money it is difficult to convince someone a:

- elaborare un logo per il Komos. Ricordo che siamo giunti alla conclusione che dovrebbe rappresentare un fauno danzante, per richiamare il lato dionisiaco della parola Komos, il simbolo nietzschiano della critica alla modernità. Naturalmente i riferimenti grafici possibili sono molteplici: il famoso affiche di Bakst per il Prélude à l'aprés-midi d'un faune di Debussy (da Mallarmé), tutta la produzione vascolare e statuaria greca e romana (la nota statua di Pompei (o Ercolano?)), i fauni di Picasso, ecc...
- elaborare la grafica di una pagina rappresentativa (da inserire nel sito del Cassero)
- fare delle belle foto al coro. Il problema principale è rappresentato dal fatto che l'illuminazione the hall of the bridge is very poor and we do the tests in the evening.

Now I just finished responding to an interview that appears in the January / February of the journal of the bridge. But I'm a bit 'worried about the photos. What we have done so far are all rather disappointing and do not show in any way that chunks of meat are komosnauti (to put it as that goes)! I hope the magazine does not go to press immediately, and there is time next Monday (December 22) to make other pictures, although unfortunately some of the boys there will be more flavorful because they have already gone home for the holidays. But those who are more than enough to satisfy the most discerning palates. The problem will find the appropriate lighting. If any of the (2?) Readers of this blog wants to contribute by bringing the poles, floodlights or the like, please!

For those interested to have news about the music of the choir (this affair in which each side so take care) I will say that we are studying the chorus of pilgrims from Wagner's Tannhäuser and Love Alone of Rorem. Coming to two popular French songs by Francis Poulenc's exquisite pen.

Finally, I am organizing our first concert to be held at the bridge house at some time during the first weeks of March. It will be a celebration a bit 'crazy in which the choir will perform in repertory più eclettico immaginabile e ci saranno degli ospiti molto divertenti (o almeno, spero che possano venire). Vi darò tutti i dettagli quando li saprò.

E quindi devo anche sistemare le faccende economiche, contattare gli sponsor, ecc... Ciò mi ricorda anche che devo nominare un segretario!

Sunday, November 2, 2008

Walmart And Snap Cards



Mi si rimprovera spesso di non documentare con sufficiente costanza l'attività del coro su questo blog. Cerco di rimediare.

Ora abbiamo una pagina nel sito del Cassero, dove è possibile scaricare le partiture dei pezzi che affrontiamo al momento, con relativi file midi per studiare ogni singola voce.

http://www.cassero.it/komos

Vi There is also a reading of the text of a chorale by Mendelssohn lied to care for our ineffable Andre Hansen of Berlin, and a file where you give details on the pronunciation of German. 80% of the music with some value has been written by German or Austrian composers in the repertoire for male choir and the percentage is probably even higher. Next year marks the bicentenary of the birth of the death of Haydn and Mendelssohn (February 3, respectively, and May 31, 1809), which seems a good occasion to celebrate.
The last test we focused a bit 'to develop pronunciation and André says he does not find it so badly.

Accessions continue piuttostosoddisfatto and backup singers. The only which leaves me a bit 'confused and perhaps the poor attendance of the half-hour lesson in music theory that I keep from 20.30 to 21. It seems that many have not yet realized the usefulness of being able to decipher what is written on the scores. Predictably, komosnauti prefer orality. I'll have to devise some incentive for them to arrive an hour earlier. Suggestions?

Ah, there's a lengthy interview with me on this new portal gay Bologna:

www.friendlybologna.it

http://www.friendlybologna.it/plugins/News?nid=184

The pictures that are published herein do reflect on the need to equip ourselves with a photographic documentation much more inviting. Photographers, are invited every Monday evening!